We think Khaled's group bought the nukes and is trying to bring them to US soil.
Pensiamo che Khaled le abbia comprate per portarle negli U.S.A.
The one in the front has got the nukes in.
Quello davanti ha gli ordigni nucleari.
We may not have enough life support left to get back into the cargo bay for the nukes, much less to go down to the comet.
L'autonomia delle tute potrebbe non bastare per arrivare alla stiva, figuriamoci per scendere sulla cometa.
You have to find out where the nukes are coming from and intercept them.
Devi scoprire da dove arrivano le armi atomiche e intercettarle.
My father's company hired him to decommission the nukes.
La compagnia di mio padre l'ha assunto per smantellare le bombe.
What I want is to find the nukes.
Quello che voglio e' trovare le bombe.
About me arming the nukes and being a coward.
Su di me che armo bombe atomiche e sono un codardo?
I'm sorry about the way I behaved when the nukes hit.
Mi dispiace per come mi sono comportata quando ci hanno colpito le testate.
Then it's an all-out fight until we can get in there with the nukes.
Dopodiche', darete battaglia finche' non riusciamo a colpire con le testate nucleari.
He wants Quinn to kill his rival, Kirkin, so he can come back and sell the nukes that he stole.
Vuole che Quinn uccida il suo rivale, Kirkin, per poter tornare e vendere le bombe rubate.
It came from one of the nukes that Darhk launched on Genesis day, specifically a nuke manufactured by a company called Atomic Defensive Systems.
Deriva da un'arma nucleare lanciate da Darhk durante Genesis, in particolare, un'arma nucleare fatta da una compagnia chiamata Atomic Defensive Systems.
But I haven't been able to get it restarted since the nukes.
Ma dopo le esplosioni delle atomiche non sono più riuscito a farla tornare.
Terrific, Overwatch, any luck locating the nukes?
Terrific, Overwatch, avete trovato la bomba?
This is all the telemetry on the nukes the UN launched against Eros.
È la telemetria dei missili nucleari lanciati dalle N.U. contro Eros.
Looks like Naomi's been monitoring one of the hangar bays where Fred Johnson stashed all the nukes.
Sembra che Naomi stia tenendo d'occhio uno dei depositi dove Fred Johnson tiene i missili.
So the nukes aren't undergoing routine maintenance.
Percio', le armi nucleari non sono in fase di manutenzione.
These are the people who dropped the nukes.
Sono loro ad aver fatto esplodere le bombe atomiche.
They're saying they have proof that Monroe and Foster launched the nukes.
Dicono di avere le prove che Monroe - e Foster hanno lanciato i missili.
Can't have you strolling around, telling everybody our secrets, telling everybody about the nukes.
Non puoi andare in giro a raccontare a tutti i nostri segreti... A raccontare a tutti delle bombe.
Or maybe Madeline double-crossed the Russians and kept the coordinates to the nukes for herself and led you to believe it was all a myth.
O forse Madeline ha ingannato i russi, e ha tenuto le coordinate delle bombe atomiche per se'. Lasciandoti credere che fosse... Tutta una leggenda.
You see, this used to be a nice place till the nukes got loose.
Sai, era un bel posto qui, prima dell'esplosione nucleare.
And the man... who first brought the nukes here, the man that murdered my wife and daughter, he came out of that building.
E l'uomo... che per primo ha portato qui la bomba, l'uomo... che ha ucciso mia moglie e mia figlia, e' uscito da quell'edificio.
It's probably all just canned civil defense broadcasts triggered by the nukes.
Magari e' solo un messaggio automatico della difesa innescato dalle bombe.
By the time we arrive, we'll only have nine minutes until the nukes are ready to go.
A 19 minuti da qui. Quando arriveremo, avremo solo 9 minuti prima del lancio dei missili.
If the attack team was intending to sell the nukes, then why go through all that trouble and take only one of them?
Se il loro obiettivo e' vendere le testate, perche' impegnarsi tanto per rubarne una sola?
Things have gotten more peculiar since the nukes fell.
Le cose sono diventate ancora più strane da quando sono scoppiate le bombe nucleari.
Good news is is that Darhk hasn't launched the nukes yet.
La buona notizia è che Darhk non ha ancora lanciato le testate.
3 minutes till Rubicon launches the nukes.
Tre minuti prima che Rubicon lanci le testate.
When the nukes hit, i pulled ellen out of the rubble.
Quando esplosero le atomiche, tirai fuori Ellen dalle macerie.
Tell me where the nukes are, Doctor.
Mi dica... dove sono le armi nucleari, Dottore.
Activate all batteries and arm the nukes.
Attivate tutte le batterie e armate le testate.
Give me manual override on the nukes.
Mi dia il bypass manuale delle testate.
I mean, if the nukes had of flown, this would have been our very own ending.
Se le atomiche fossero esplose, questo sarebbe stato il vero finale...
1.0109801292419s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?